Десятки переводчиков помогут израильтянам, которые не знают иврит
В Университете имени Бар-Илана создан центр переводов, который будет предоставлять необходимую информацию тем, кто не говорит на иврите. Десятки переводчиков помогут не знающим языка понять инструкции и решить бюрократические вопросы во время войны. Помощь будет предоставляться также семьям убитых и похищенных людей.
По оценкам факультета переводчиков Университета имени Бар-Илана, в Израиле проживают около полумиллиона человек, не говорящих на иврите.
Все переводчики прошли обучение и аттестацию, большинство из них – выпускники и преподаватели Университета имени Бар-Илана.
Кол-центр работает с воскресенья по четверг с 09:00 до 17:00 по телефону: *9392, добавочный 4. Услуга предоставляется на следующих языках: английский, арабский, русский, украинский, амхарский, тигринья, французский, испанский, португальский, идиш.
Кол-центр принимает звонки от учреждений и организаций, предоставляющих услуги населению в чрезвычайной ситуации, и переводит разговор на запрошенный язык. Во время разговора на линии находятся три человека: поставщик услуги, получатель услуги и переводчик.
«Детали», Е.А. Фото: Даниэль Чечик √
- Читайте также:
- МАДА опубликовала список городов, где сегодня можно сдать кровь
- Эвакуированные могут онлайн подавать просьбы о предоставлении грантов
- Минсельхоз набирает добровольцев для сельскохозяйственных работ
Будьте всегда в курсе главных событий:
Подписывайтесь на ТГ-канал "Детали: Новости Израиля"