«Заложница»: почему этот ролик так взбесил русскоязычных израильтян?

«Заложница»: почему этот ролик так взбесил русскоязычных израильтян?

На прошлых выходных русскоязычный фрагмент израильских соцсетей всколыхнул новый скандал. Сценарист из России Илья Тилькин, недавно переехавший в Израиль, выложил художественный видеоролик «Заложница».

Видео было опубликовано некоторое время назад — но привлекло внимание пользователей лишь на днях. Оно вызвало тяжелые эмоции и бурное обсуждение. В итоге Тилькин удалил его со страницы своих сценарных курсов – но оно уже успело разойтись по соцсетям.

Рассказываем, что не так с этим роликом, какими глазами его увидели выжившие в резне 7 октября и почему его обсуждение превратилось в очередное «выяснение отношений» между разными волнами репатриации из экс-СССР.

Что в ролике?

Ролик стилизован под видео с похищенными, которые записывают террористы ХАМАСа. На экране появляется героиня-заложница с газетой The Jerusalim Post за 10 октября. Она обращается к правительству Израиля и просит выдать… после драматической паузы: «100 шекелей сыну Итану, если в табеле будет средняя оценка больше 85 баллов».

Затем женщина улыбается – то ли трагично, то ли насмешливо. Экран темнеет, за кадром звучит выстрел.

(Осторожно, триггерное видео, которое может спровоцировать тяжелые эмоции).

Это видео – учебный этюд, снятый в рамках курсов для сценаристов, которые активно продвигает в Израиле Илья Тилькин. Сам ролик – не рекламный, но он использовался для продвижения — был опубликован на странице курсов в Facebook и в Youtube.

Соцсети буквально взорвались возмущением. Зрители посыл ролика не поняли и не оценили – но он нажал буквально на все триггерные точки и разбередил все свежие раны. Прозвучали призывы бойкотировать всех, кто участвовал в создании ролика.

Многие комментаторы обвинили авторов в желании «хайпануть» на больной для общества теме. Вскоре дискуссия переросла уже в обсуждение всей так называемой «тыквенной алии» — волны репатриантов из России 2022-2024 годов. Новых репатриантов стали обвинять в эмоциональной глухости и толерантности к насилию.

Роль заложницы сыграла актриса Ирина Соболева (Штейнберг), тоже недавно переехавшая из России в Израиль. Автор сценария – Юлия Шейнкман.

Позже Соболева объяснила в соцсетях, что видео «было создано только для обучения студентов», и что она не давала разрешения использовать ее изображение для рекламы курсов.

Она рассказала, что на последнем этапе сценарных курсов туда приглашают профессиональных актеров и снимают этюды – чтобы будущие сценаристы «окунулись в процесс кинопроизводства».

По словам Соболевой, когда она прочитала сценарий видео, то «ужаснулась, как и вы, и не поняла, что это». Но автор сценария объяснила, что эта история «о том, как женщина, попав в заложники, решается на то, чтобы вместо требований к правительству Израиля — освободить из тюрьмы энное количество террористов решает сказать то, что вы слышите».

«После объяснения автора, что это история о женщине, которая не идет на условия террористов, мы сняли этот сюжет», — заключает актриса.

Но лично для нее «самым жутким во всей этой ситуации» оказался не сам ролик и его публикация… а поведение тех, кто им возмущался.

«Для некоторых возмущавшихся и незаконно скачавших и распространяющих этот ролик оказалось важнее ненавидеть, чем поберечь тех, кому это может причинить боль», пишет Соболева.

«Причинить боль»

Мария Баллах, ее муж Элад Поттерман и их 8-месячная дочь Лин чудом выжили 7 октября в кибуце Нахаль-Оз. Семья несколько часов просидела, закрывшись в укрепленной комнате и слыша, как по их дому разгуливают террористы.

По словам Марии, посмотрев видео, она ощутила «очень сложную гамму эмоций — ярость, гнев, слезы, боль». В итоге ее состояние ухудшилось: она плохо спала, плакала, и ей пришлось потом обсудить это видео с психологом.

«Эта усмешка актрисы воспринимается как насмешка над ситуацией, — говорит Мария. —  Я понимаю, что они снимали что-то другое. Они хотели показать, что смелая женщина усмехается в лицо террористам. Но нет – она усмехалась в лицо нам, зрителям».

«Я рассказала о ролике своему мужу, Эладу. Он родился в Израиле и не слишком вникает в русскоязычные скандалы. Он очень удивился и  вначале даже не поверил, что это может быть правдой», — добавляет она.

По ее словам, ролик «плохо написан и плохо сыгран». В нем не чувствуется злого умысла – но есть «дешевый манипулятивный посыл» — и попытка использовать крайне болезненную для всего общества тему в меркантильных целях. «Как говорит моя мама, это простота, которая хуже воровства».

Мария вспоминает о том, сколько раз она, рассказывая историю своей семьи, получала обвинения в том, что израильтяне лгут о 7 октября. Сколько раз ей писали зарубежные комментаторы о том, что она, и ее 8-месячная дочь – «подставные актрисы».

«В таких условиях снимать подобный ролик, который недобросовестный человек может выдать за «очередной израильский фейк» — означает совершенно не чувствовать и не понимать страны, в которой ты живешь», — добавляет она.



Почему это плохо?

Видео объективно плохо снято, отмечает Беата Юсупова, киновед, автор телеграм-канала «Красота и кровопролитие».

По ее мнению, создатели этюда хотели воспроизвести эффект трагической улыбки итальянской актрисы Джульетты Мазины. Но не смогли. «Сыграно неубедительно: ты не ощущаешь трагизма в улыбке – получился кринж», — объясняет она.

Юсупова отмечает, что ролик при этом не был попыткой провокации или примером черного юмора. «Я думаю, это попытка сделать агитационный ролик в духе правой политической повестки. Показать, какой герой эта женщина, что она отвергает требования террористов. Но зрителя  триггерит, то, как это криво написано и сыграно».

Отдельно, по ее словам, задевает то, что последними словами героини становится просьба выплатить сыну 100 шекелей. Киновед видит тут нечаянно возникшую аллюзию на антисемитские стереотипы о «жадности» евреев.

Но, в отличие от многих комментаторов, Беата Юсупова предполагает, что проблема не в «этической глухоте» новых репатриантов из России и в их незнании страны. По ее мнению, как раз автор сценария отлично знакома с израильскими реалиями, возможно даже – выросла в Израиле.

«Я выросла и училась в Израиле, и могу сказать, что 100 шекелей за средний балл выше 85, – это действительно популярная практика. Дело в том, что в израильских школах после 9-го класса детей распределяют в старшую школу по разным классам. Если твой средний балл выше 85, ты обычно попадаешь в класс к усиленной подготовкой к университету. Эти заветные 85 баллов набили оскомину каждому, кто тут закончил школу. Дарить деньги за успешное окончание года — это тоже популярная израильская практика», — объясняет она.

Юсупова указывает еще и на то, что газета в руках у героини ролика напоминает видео с Гиладом Шалитом в плену у ХАМАСа. «Его фото с газетой в руках были на всех обложках. А ведь правые яро осуждают сделку Гилада Шалита, взамен на которого освободили 1027 заключенных. И не случайно героиня ролика провоцирует террористов убить ее, а не обменять».

«То ли это сняли репатрианты из  «тыквенной алии», не понимая этих интертекстуальных связей, то ли сценарий написал человек, выросший в Израиле – и это отсылка к вполне конкретной и запомнившейся истории», — заключает эксперт.

Отзвуки «Бандитского Петербурга»  

Об авторе сценария известно мало – но решение опубликовать ролик на странице курсов, скорее всего, принял их создатель — сценарист Илья Тилькин.

В рекламе своего проекта в Израиле он описывает себя как «одного из самых востребованных русскоязычных сценаристов». Свою карьеру он начинал с работы над сценарием сериала «Бандитский Петербург» (Фильм 3) в 2001 году. Дальше – еще несколько криминальных и детективных сериалов, мелодрамы. В 2015 году Тилькин пишет сценарий для военной драмы Федора Бондарчука «Сталинград».

С этого момента в его фильмографии – все больше стремительно набирающих популярность в России военных драм о советском прошлом – и исторических сериалов. В марте 2014 года, почти одновременно с аннексией Крыма, выходит военная драма «Гетеры майора Соколова» по сценарию Тилькина. В ней советский спецслужбист в 1939 году в Крыму борется с «террористической антисоветской организацией».

В том же году Тилькин пишет сценарий для сериала о Григории Распутине. В 2015 году – работает над новой экранизацией романа Шолохова «Тихий Дон». В 2018-2019 – снимает сериал о Борисе Годунове.

Многие из этих работ можно назвать конъюнктурными — но открытой Z-пропаганды среди фильмографии Тилькина нет. После начала войны с Украиной в 2022 году он без громких заявлений переехал в Израиль.

Почему мы выясняем отношения?

Жизнь в России последних годов, свернувшей к авторитаризму, могла выработать некую «эмоциональную глухоту» и толерантность к насилию, считает антрополог Варвара Претер, изучающая алию из РФ в университете имени Бен-Гуриона в Негеве. Но, по ее мнению, надо отдельно рассматривать сам ролик– и не переносить выводы о нем на целую волну репатриантов.

«Я не знаю, какая именно была задумка у авторов, поэтому ее обсуждать не буду. Но очевидно, что этот ролик поднимает вопрос об “эмоциональной глухости” — осознанной или нет. В этой связи очень важна книга философа Михаила Ямпольского «Парк культуры. Культура и насилие в Москве сегодня»», — говорит Варвара Претер.

Ямпольский пытался понять, как получилось, что жесткий авторитарный поворот в политике в 2010-х годах совпал с таким расцветом культурных инициатив. Как вышло, что часть российского среднего класса отстранилась от политики, «спряталась» в культурные проекты.

Один из его выводов: жизнь при авторитарном режиме вырабатывает толерантность к насилию даже у очень образованных людей из среднего класса.

«Израильское общество, как бы оно ни было разнородно по политическим позициям, в большинстве своем сочувствует заложникам и их семьям. Заложники -это не что-то далекое», — говорит Варвара.

Однако человек, который медленно, как пресловутая лягушка, «варился» в котле авторитарного режима, где насилие проникало всюду, часто (но не всегда) становится больше отчужден от боли других.

«Отчужденность от переживаний по поводу жестокости и насилия вызывается выживанием при тоталитарном режиме. Но я не хотела бы, чтобы это звучало как осуждение или стигматизация этих людей, — подчеркивает Варвара Претер. —  Я и сама приехала в Израиль несколько лет назад в рамках «путинской алии».  Поэтому не хочу, чтобы мой комментарий звучал как очередное «выяснение отношений», где  «путинская алия» стигматизирует «тыквенную». И это еще вопрос, есть ли между ними большая разница в толерантности к насилию».

Как антрополог, она говорит еще и о том, почему обсуждение нашумевшего видео выплеснулось далеко за пределы темы – и превратилось в «разборки» между последней и предыдущими волнами алии.

По ее мнению, интернет-скандалы среди русскоязычных репатриантов в Израиле – это «довольно типичная форма взаимодействия начиная с 2010 годов».

«Триггеров, вызывавших скандалы, было много. В своей докторской диссертации под руководством доктора Юлии Лернер я как раз пишу о том, что все эти «разборки» — лишь верхушка айсберга. А его основание – совсем другие столкновения. Они происходят в поле социального позиционирования и принадлежности. Грубо говоря, разные группы русскоязычных репатриантов выясняют как они расположены друг по отношению другу в социальном пространстве», — объясняет Претер.

«И «путинская», и «тыквенная» алия – это представители «нового среднего класса», они приезжают из крупных городов, они хорошо образованы и в стране исхода считались «либеральными», противостоящими режиму. Здесь они встречаются с репатриантами предыдущих волн — советской интеллигенцией —  и между ними возникает некоторое соперничество. Оно не экономическое, а символическое, — считает антрополог. — Каждая из волн считает, что они главные носители нравственных ориентиров и культуры. И это соперничество выливается в то, что они спорят уже о том, как обустроить Израиль. Какую политическую и гражданскую позицию надо занимать».

Ученая предлагает не экстраполировать выводы о ролике на всю последнюю алию из России. В этом к ней присоединяется и киновед Беата Юсупова.

«Я ни в коем случае не разделяю это [плохое] отношение к тыквенной алие, — говорит она. —  Пусть «новенькие» критикуют нашу банковскую систему и другие вещи, пусть пытаются исправить и сделать лучше. Я хочу сказать – идите, воюйте, кричите еще громче. Просто нужно понимать, что любое большое явление имеет и отрицательные черты – так произошло и здесь».

«Детали», Дарья Гершберг. Фото: Depositphotos.com

Будьте всегда в курсе главных событий:

Подписывайтесь на ТГ-канал "Детали: Новости Израиля"

Новости

Министерская комиссия рекомендовала правительству уволить юрсоветницу
Ведущие экономисты осудили план создания «гуманитарного города» в Газе: «Аморально и незаконно»
Ученики американской школы требуют исключить Биньямина Нетаниягу из Зала славы выпускников

Популярное

Новый международный аэропорт будет построен. Но не в Неватим и не в Изреэльской долине — 12 канал

На воскресном заседании правительства премьер-министр Биньямин Нетаниягу распорядился построить новый...

Сегодня в один день умерли два известных российских кинематографиста

Сегодня, 14 июля, пришли новости о кончине двух крупных деятелей советского и российского кино. На 93 году...

МНЕНИЯ