Законы переведут с «юридического» на «человеческий»

Израильтяне часто жалуются на то, что законы страны зачастую написаны на так называемом «юридическом иврите», и не специалисту кажутся абсолютно непостижимыми. Кнессет внял критике, и в первом чтении поддержал законопроект, согласно которому израильская юридическая литература должна быть переведена на простой иврит, понятный любому рядовому израильтянину.

Закон предусматривает создание специального института, который займется этим, сосредоточившись, в первую очередь, на гражданской сфере — работая в координации с Коллегией адвокатов и Минюстом. Должность директора института будет выборной, кандидата определят три человека — представители Коллегии адвокатов, Министерства юстиции и Академии языка иврит.

Подобные институты уже существуют в Австралии и Новой Зеландии, где законы переводят с «юридического английского» на язык, понятный простым гражданам. 41 член Кнессета поддержал это предложение, против проголосовали 32.

Будьте всегда в курсе главных событий:

Подписывайтесь на ТГ-канал "Детали: Новости Израиля"
Ночь интенсивных боев: ЦАХАЛ атакует Газу и Хан-Юнис. Израильские атаки глазами палестинцев
Прогноз погоды в Израиле: малооблачно и тепло, осадков не ожидается
WSJ: США передали Израилю не менее 100 противобункерных бомб весом 900 килограммов
Популярное

Израильский аэропорт: пассажиров с каждым днем все больше. Куда летим?

За первые полтора месяца с начала войны, с 7 октября, аэропорт обслужил почти полмиллиона пассажиров....

2500 шекелей в день вместо 700: нехватка строителей — праздник для черного рынка

Из-за закрытия территорий мелкие подрядчики остались без штукатуров, маляров и плиточников – и вынуждены...

МНЕНИЯ