Thursday 28.10.2021|

    Партнёры

    Партнёры

    Партнёры

    Загрузка...
    Фото: Мегед Гозани
    Фото: Мегед Гозани

    ШАБАС отказывается переводить тюремные правила на арабский язык

    Управление тюрем Израиля (ШАБАС) отказывается переводить тюремные правила на арабский язык, потому что "Основной закон: Израиль – национальное государство еврейского народа" позволяет не делать этого. Так, Управление отклонило прошение Объединения за гражданские права о переводе правил для арабских заключенных. Правила никогда не составлялись ни на каком языке, кроме иврита, и это прошение было первым в своем роде.


    В обращении Объединения за гражданские права говорится, что около 60 процентов заключенных в Израиле являются носителями арабского языка. Это арабские граждане Израиля или палестинцы, многие из которых не владеют ивритом. В связи с этим утверждается, что публикация правил только на иврите их дискриминирует.

    «Заключенный, у которого нет доступа к правилам, не может защищать себя и свои права или даже знать об их существовании», - говорится в прошении, которое было направлено исполняющему обязанности начальника ШАБАС, генералу тюремной службы Ашеру Вакнину после того, как заключенные обратились в Объединение.

    Управление тюрем ответило на запрос и заявило, что не существует закона или постановления, требующего перевода правил. В ответе цитировалось решение судьи Верховного суда Давида Минца, который отклонил апелляцию на решение обязать истца подавать апелляцию на иврите, а не на английском языке в соответствии с "Основным законом: Израиль – национальное государство еврейского народа".


    Йегошуа Брайнер, «ХаАрец». К.В. Фото: Меггед Гозани

    ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
    ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
    МНЕНИЯ
    ПОПУЛЯРНОЕ
    Размер шрифта
    Send this to a friend