«Сегодня перейти в другой банк легко и безопасно. Сравните – это вам по силам»

«Сегодня перейти в другой банк легко и безопасно. Сравните – это вам по силам»

Сравнить призывает рекламный ролик Банка Израиля, запущенный им на русском языке. А потом — «Для дополнительной информации» со стрелочкой. Кликаем. Переходим, но «дополнительной информации» не получаем: все на иврите.

Ну как же так? Неужели трудно было потратить совсем ведь незначительные средства на перевод? Жалко? Ну, тогда и деньги на ролик не надо было тратить. Тем, кто иврит знает, он не нужен. Тем, кто не знает, — не поможет.

А еще там вот это — последние две фразы на русском языке: «Опять удивлены суммой банковских комиссионных? Не пора ли проверить: а вдруг в другом банке будет выгоднее?» Нет, не пора. Из-за грошовой экономии банк не меняют.

Единственное, хоть и очень сомнительное утешение, заключается в том, что и тем, кто свободно владеет ивритом, эта самая «дополнительная информация» ничем не поможет. Нажавшего на кнопку пользователя переводят на страницу, где среди прочего предлагают сравнить проценты, начисляемые на шекелевые депозиты в разных банках (а еще — проценты на ипотечные ссуды). Только данные эти — месячной давности, августовские. Они давно не актуальны.

Месяц назад ценность этих данных тоже приближалась к нулю. Это средние ставки, брошенные коммерческими банками нашему Центробанку в режиме «на, подавись». Да зайдите в свой филиал или позвоните, и вам назовут другие цифры — скорее всего, предложат немного больше, но не исключено, что и чуть меньше: каждый банк назначает ставки, исходя из того, насколько ему нужны ваши деньги — вот сейчас, в момент, когда вы к нему обратились.

Это можно сравнить с ценами на авиабилеты. Они все время меняются — в зависимости от спроса и предложения. Зашел на сайт авиакомпании сегодня — 100 долларов, через час — 120, завтра — всего 90. И представьте себя, что, скажем, минтранс, потребовал бы от всех авиакомпаний, действующих в Израиле, каждый месяц сообщать ему средние цены на билеты в разные города и страны. И получал бы, и публиковал бы их. И советовал бы сравнивать цены, и запустил бы рекламный ролик — и даже (только представьте!) на русском языке.

Бред? Бред. Такое даже нашему министру транспорта в голову не придет. А Банку Израиля пришло. И это на самом деле немного беспокоит. А что если там и к монетарной политике подходят столь же ответственно и профессионально?

Виктор Хафин, «Детали». Фото: Роман Янушевский √



 

Будьте всегда в курсе главных событий:

Подписывайтесь на ТГ-канал "Детали: Новости Израиля"

Новости

Cамый быстрорастущий бренд кроссовок в мире представляет модель HOKA Clifton 10
Прогноз погоды в Израиле: по-прежнему жарко
Ракетные обстрелы из Ирана: появились первые погибшие

Популярное

«День гнева» в Европе пройдет 15 июня. Жители европейских городов объединились против туристов

Собрались провести отпуск в Европе? Может быть, вам там вовсе не рады. В воскресенье, 15 июня, там пройдут...

На пляжах Эйлата введен единый прейскурант

Более 20 пляжей присоединились к обновленной инициативе муниципалитета Эйлата и будут продавать продукты...

МНЕНИЯ