«Плохие евреи» и хорошие книги на форуме «СловоНово»

«Плохие евреи» и хорошие книги на форуме «СловоНово»

Второй день Форума свободной культуры «СловоНово-2023» в тель-авивском музее АНУ открыла выставка Александра Меламида « Плохие евреи». Организатор форума Марат Гельман отметил, что насчет контента выставки были сомнения, и они понятны: традиционные Каганович и Ягода, Розалия Землячка и Матьяш Ракоши характерны, но не идентифицировали себя как евреи. Местечки их детства становились как раз тем, что они в себе затаптывали, претендуя на большую власть в большом мире.

Первая дискуссия второго дня – о судьбах современного тамиздата: что нового и каковы перспективы. Участники дискуссии подняли популярный после начала войны вопрос о том, чем является русский язык сегодня – маркетинговым инструментом или черной меткой? Впрочем, в разговоре акторов книжного рынка это выглядело некоторым кокетством.

Второй вопрос, о литературе возникшей диаспоры и особенно о самой диаспоре, конечно, куда актуальнее. Кто и что ее формирует? Кому адресованы представленные в зале «Тиш» музея АНУ издания?

Эту литературу не планируется доставлять в современную Россию, она в первую очередь ориентирована на внутренний израильский рынок (кстати, во время кризисов происходит, как ни странно, книжный бум. Например, в израильском издательстве «Бабель» до войны в Украине выпускали пять книг в год, с ее началом публикуют уже в среднем три в месяц). Отсюда дилемма, что считать первичным – миссию несения русского слова или все-таки коммерческую составляющую издательского бизнеса.

Никто никогда не поверит, что речь идет только о первом. Второй и главный план неумолимо вылезает, делая пафосные речи о первом лукавыми.



Зарубежное книгоиздательство на русском языке после революции 1917 года происходило в основном за собственные средства авторов. Спонсоры в массовом порядке закончились на Савве Морозове, потом меценатство такого рода стало скорее исключением, чем правилом. В послевоенные годы в США возник большой издательский проект «Бедфорд», ставивший задачу донести до западных читателей советский самиздат, а до советского читателя – произведения западных писателей.

Переводили, выкупали части тиражей небольших издательств, разорялись на своей книжной благотворительности.

Американское издательство «Ардис», выпускавшее Бродского, Аксёнова, Войновича, не было прибыльным. Эдвард Клайн разорился в том числе на выпуске «Хроники текущих событий». Впрочем, с позиции читателя – спасибо, что были.

Второй аспект – эпохально-технологический. Бумажные книги становятся «винилом», то есть массовый маркет этого жанра уходит. Цифровое пространство вытесняет бумагу, удешевляя производство и ускоряя путь от автора к читателю. Это процесс неизбежный, и у бумаги в перспективе остается небольшая аудитория элитарных любителей или ретроградов, не принимающих новшества. Издатели решают эту проблему, но пока они создадут безупречно работающую схему, прогресс снова убежит вперед.

Нателла Болтянская, «Детали». Марат Гельман. Фото: Яэль Ильински √

Будьте всегда в курсе главных событий:

Подписывайтесь на ТГ-канал "Детали: Новости Израиля"

Новости

Пожилой водитель потерял сознание за рулем - он в критическом состоянии
Семья захваченного ХАМАСом охранника с фестиваля Nova узнала, что он жив
Зеленский поговорил с Трампом о взаимодействии против российской агрессии

Популярное

Какой самый дешевый день для покупки билетов в Ryanair

Как показала проведенная проверка, есть один день в неделю, когда и без того дешевые билеты на рейсы...

В сфере торговли суббота становится рабочим днем

С работой магазинов в Израиле по субботам сложилась интересная ситуация. Закон о часах работы и отдыха...

МНЕНИЯ