Пятница 26.02.2021|

    Партнёры

    Партнёры

    Партнёры

    Загрузка...
    AP Photo/Majdi Mohammed
    AP Photo/Majdi Mohammed

    Во весь голос

    То, о чем в арабских странах мужчины порой боятся или не хотят говорить, женщины не только говорят, но и… поют. Звезды эстрады и соцсетей говорят в песнях и обращениях о прогнившей системе власти, коррупции, радикальной теократии. Они затрагивают даже проблемы сексуальных меньшинств, и тем самым срывают табу с публичных дискуссий на эти темы.

    Певицы из Ливана, Туниса, Алжира и Египта известны Парижу и Берлину, а вот израильтяне с ними почти незнакомы и считают «ближневосточной музыкой» те содранные из Греции и Турции нехитрые средиземноморские песенки, которыми их потчуют местные радиостанции. Конечно, у них нет ничего общего с настоящей музыкальной традицией арабского мира и его многовековой историей.

    Быть может, мирные договоры с арабскими странами дадут нам не только новые пляжи и возможности шопинга, но и возможность лучше познакомиться с богатейшей культурой стран арабского мира?

    Полит-Фламенко

    Суад Масси родилась в Алжире в многодетной кабильской семье. С раннего возраста она поет и играет на гитаре. Карьеру начинала в алжирской рок-группе Atakor. И в 90-х, после начала гражданской войны в Алжире, музыка группы Atakor приобрела политическое звучание.

    Суад Масси в своих песнях добивалась признания женских прав. Она получала угрозы расправы, была вынуждена одеваться как мужчина, коротко стричься, скрываться. Несколько раз ее пытались убить.

    После выступления Масси на музыкальном парижском фестивале Femmes d’Algerie («Женщины Алжира») компания Island Records заключила с певицей контракт. Первый альбом вышел меньше, чем через 2 года. Дебют ранее неизвестной в Европе алжирской вокалистки имел огромный успех. Масси исполняет свои песни на классическом арабском, алжирско-арабском и кабильском языках, а также на английском и французском, часто соединяя их в одном произведении. Сейчас ей 48 лет, и она - посол доброй воли ЮНИСЕФ.

    Свободное слово

    Эмель Матлути родилась в 1982 в Тунисе. С 19 лет писала музыку, искала себя в готике и «тяжелом металле», организовала в Тунисском университете свою первую группу. В 2006 году она стала финалисткой конкурса Prix RMC Moyen-Orient Musique.

    Правительство Туниса запретило ее выступления на радио и телевидении, и Эмель решила  переехать в Париж. Несмотря на официальный запрет, ее французские записи распространяются во всем арабском мире. После смерти Мохамеда Буазизи (зеленщика, совершившего самосожжение на рынке, что положило начало массовым народным волнениям в Тунисе, перешедшим в революцию) она посвятила ему арабскую версию песни Джоан Баэз «Here's To You» («Это - тебе»). А свою песню «Kelmti Horra» («Мое слово свободно») Эмель посвятила протестующим в Тунисе. О ней пишет Music News. Эмель Матлути называют «голосом тунисской революции».

    Израильские власти не дали ей разрешения на концерт в Рамалле, но Эмель все же выступила – ее концерт транслировался в прямом эфире на огромном экране в «Палестинском театре» Рамаллы.

    В 2015 году Эмель Матлути выступила на церемонии вручения Нобелевской премии мира. Ей было 33, и никому в тот момент неизвестная в западном мире, эта женщина из Туниса произнесла революционные призывы на родном языке, стоя на самой элитной сцене в Осло.

    Всем, кто любит

     За последние несколько лет на музыкальной сцене Леванта из юных девушек, наблюдавших за революцией, выросли авторы, композиторы и яркие певицы.  О проблемах сограждан они говорят в полный голос. И пусть женщины поколения революций – не первые на сцене (вспомним египетскую национальную гордость Ум Культум или «мать ливанской нации» Файруз), в нынешних голосах звучит новая сила, они открыто говорят о всех проблемах.

    20-летний юбилей на сцене отметила в октябре 2020 ливанская певица Элисса – самая популярная арабская певица в мире. Сегодня на ее youtube-канал подписаны более 3 миллионов человек.

    А в конце 2017 года в своем клипе на песню "Всем, кто меня любит" Элисса призналась, что у нее обнаружили рак груди на ранней стадии: «Я выздоровела, я победила болезнь. Раннее обнаружение рака груди может спасти вам жизнь. Не игнорируйте это, смотрите правде в глаза. Сделайте это не только для себя, но и для ваших близких».

    За окном XXI век, но многие женщины – и на Востоке, и на Западе – все еще часто скрывают свою болезнь, переживая самые тяжелые моменты в одиночку. Своим смелым шагом Элисса нарушила табу на эту тему. Хештег #To_All_Who_Love_Me (الىكلاللي_بيحبوني #) разлетелся не только по Ливану, но и по соседним странам. В октябре 2018 года Элисса была выбрана в Бейруте послом всемирной кампании по повышению осведомленности о раке груди.

    Элисса поддерживает христианскую политическую партию ливанских сил и ее лидера Самира Джааджаа, она резко критикует нынешнее ливанское правительство. Во время пандемии коронавируса Элисса требовала запретить полеты из Бейрута в Иран. «Наша страна потеряла стыд, - писала она в «Твиттере». - Мы не прекращаем полеты в Иран только потому, что правительство боится «огорчить «Хизбаллу»!

    Недавно Элисса рассказала, что подвергалась издевательствам за свои высказывания в соцсетях, но отметила: «Когда кто-то добьется в жизни того, чего добилась я, тогда он сможет прийти ко мне и сказать все, что захочет".

    Восточный ветер перемен 

    Ясмин Хамдан родилась в разгар гражданской войны, жестко радробившей на мелкие части ливанское общество.  После войны ее родители переехали во Францию, оттуда - в Объединенные Арабские Эмираты, в Грецию, и, в конце концов, поселились в Кувейте.  В 1990 году, когда началась война в Персидском заливе, семья вернулась в Ливан.

    Во время этих скитаний Хамдан, как губка, впитывала в себя вкусы разнообразных культур, музыкальные и языковые ландшафты, которые она позже научилась вплетать в своё творчество. Сегодня Хамдан – икона современного арабского андеграунда и альтернативной музыки. У нее хватает смелости положить тексты Махмуда Дарвиша на рок-музыку, и писать каверы на Ум Культум. Хамдан выступает по всему миру: в Дубае, Тунисе, Марокко, Германии, Англии, Франции, России, Японии, США. Она поет на арабском, английском и французском языках. Саундтрек к фильму Джима Джармуша «Выживают только влюбленные», который она написала и исполнила, в 2015 году был номинирован на «Оскара».

    Израильской публике голос Хамдан открылся в саундтреке к фильму Майсалун Хамуд "Ни здесь, ни там": истории о трех арабских девушках, живущих в Тель-Авиве и не находящих себя ни в патриархальном арабском обществе, ни в израильском, отвергающем их при любом удобном случае. Песня Хамдан «Азиза» ярко подчеркивает обесценивание незамужних женщин, которых призывают «расслабиться» и не ломаться в ответ на мужские предложения.

    На протяжении сотен лет мелодии и голоса сопровождали людей на площадях, во время войн и переворотов. Но какое место занимали женские голоса после победы?

    Женщины нового поколения не ожидают справедливого хэппи-энда. Они творят, не оглядываясь назад и не спрашивая разрешения у «сильного» пола. В этой сфере женщинам Запада есть что позаимствовать у революционного поколения девушек из арабского мира.

    Инга Галь Мадорски – специально для сайта «Детали». На фото: Суад Масси. AP Photo/Majdi Mohammed

    ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
    ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
    МНЕНИЯ
    ПОПУЛЯРНОЕ
    Размер шрифта
    Send this to a friend