Переводчик, который помог спасти Байдена в 2008 году, просит эвакуировать его из Афганистана
Газета The Wall Street Journal опубликовала обращение переводчика Мохаммеда, который в 2008 году помог спасти Джо Байдена, бывшего тогда сенатором и попавшего в снежную бурю. В Белом доме пообещали помочь афганцу.
Мохаммед работал переводчиком у американских военных. В 2008 году два вертолета США Black Hawk совершили аварийную посадку в Афганистане из-за сильной метели. На борту были трое сенаторов — Джо Байден, Джон Керри и Чак Хейгел. Мохаммед и представители национальной гвардии Аризоны несколько часов по горам добирались до места посадки парламентариев. Переводчик также вместе с военными в течение 30 часов охранял вертолет и по мегафону говорил местным жителям, чтобы они не подходили близко.
По данным The Wall Street Journal, у Мохаммеда возникли проблемы с получением визы США из-за потери части необходимых документов. Переводчик вместе с семьей пытался покинуть Афганистан через аэропорт Кабула, но охранявшие его военные США сказали, что не могут пропустить его жену и четверых детей. Афганец рассказал газете, что после того как его страну взял под контроль «Талибан» (запрещенная в РФ террористическая организация), он боится выходить из дома.
«Здравствуйте, господин президент! Спасите меня и мою семью. Не забывайте меня здесь»,— передает WSJ обращение переводчика к президенту США. Газета не опубликовала полное имя и фамилию афганца из соображений безопасности.
Белый дом поблагодарил переводчика за работу и пообещал помочь ему. «Мы вытащим вас. Мы наградим вас за вашу работу», – заявила пресс-секретарь Белого дома Джен Псаки.
Будьте всегда в курсе главных событий:
