Несмотря на обстрелы, в Украине впервые напечатали Тору на украинском языке

Несмотря на обстрелы, в Украине впервые напечатали Тору на украинском языке

Тора впервые переведена на украинский язык в массовом порядке — историческое событие, ставшее результатом двух лет работы на фоне продолжающейся войны.

Как пишет The Jewish Chronicle, первый тираж, состоящий из нескольких сотен экземпляров, вышел в начале октября к празднику Симхат Тора и был распределен между еврейскими общинами по всей Украине. В ближайшее время планируется выпуск тысяч дополнительных экземпляров. Все издания содержат оригинальный текст на иврите рядом с украинским переводом.

Проект столкнулся с многочисленными трудностями: процесс печати неоднократно прерывался из-за российских обстрелов. Тем не менее, работа была завершена благодаря усилиям команды переводчиков, редакторов и организаторов.

Инициативу возглавили 53-летний Михаил Шифрин из Харькова, владелец крупной типографии, и раввин Майер Стамблер, председатель Федерации еврейских общин Украины (ФЕОУ). В проекте также участвовал раввин Леви Энгельсман, который рассказал, что над переводом трудились более десяти специалистов. «Мы приложили огромные усилия, чтобы завершить печать до праздника Симхат Тора, и я горжусь, что мы уложились в срок», — отметил он.

Главный раввин Украины Моше Асман заявил в соцсети X: «Впервые в истории современной Украины Тора издана на украинском языке. Это настоящая основа жизни каждого еврея — книга, содержащая 613 заповедей и регулирующая все стороны человеческого существования».

Асман выразил благодарность Федерации еврейских общин Украины, переводчикам, лингвистам и раввинам за «кропотливую работу, продолжавшуюся более двух лет». По его словам, это «огромный шаг вперед для всех украиноязычных евреев».

Тора была впервые переведена на русский язык в XIX веке. После обретения Украиной независимости в 1991 году использование украинского языка резко выросло, а русский продолжает терять позиции: сегодня лишь около 15% украинцев считают его родным, по данным Киевского международного института социологии.

Раввин Энгельсман подчеркнул, что перевод имеет особое значение для нового поколения: «Многие евреи больше не говорят по-русски, и теперь у них есть возможность изучать Тору на родном языке. Это исторический момент».

В Украине проживает около четверти миллиона потомков евреев, однако лишь примерно 40 тысяч официально относят себя к еврейской общине.

«Детали», А.А. Фото: Роман Янушевский

 

Будьте всегда в курсе главных событий:

Подписывайтесь на ТГ-канал "Детали: Новости Израиля"

Новости

Водопады и бурные потоки на севере Израиля - видео
Протесты в Иране ужесточаются: первые погибшие, режим обвиняет США и Израиль
Сомалиленд: мы не соглашались принимать у себя палестинцев из Газы

Популярное

Пожилой пассажир удивил сотрудников службы безопасности в «Бен-Гурионе»

23 декабря сотрудники службы безопасности в аэропорт «Бен-Гурион» сорвали весьма необычную попытку пронести...

Трамп: «В ближайшие дни возможны сюрпризы»

Премьер-министр Биньямин Нетаниягу встретился вечером 29 декабря  с президентом США Дональдом Трампом в...

МНЕНИЯ