Союз Россия-Израиль… в кино

Если есть в мире страна, где классика современной израильской литературы Меира Шалева любят так же, как в Израиле, это – Россия. Она открыла его «Русский роман» в блистательном переводе, увы, покойных Рафаила Нудельмана  и Аллы Фурман, и с тех пор считает своим, что немудрено, учитывая русские корни Шалева.

Одним из его поклонников стал российский кинорежиссер Павел Лунгин («Такси-блюз», «Свадьба», «Остров» и др.), который, кроме «Русского романа», прочитал роман «Эсав» и увидел в нем кино. Разумеется, то, которое он захотел снять сам. Но не на родном русском языке, а на английском, что будет для Лунгина первой пробой сил. Прожив не один год во Франции и хорошо зная французский язык, он, тем не менее, не снял на нем ни одного фильма. А теперь решил снимать фильм на английском, но это не смущает Лунгина и вовсе не смущает Меира Шалева.

Если автора что и беспокоит, так это то, чтобы исполнительницы двух женских ролей матери и племянницы были похожи друг на друга, как в книге. Зато об одной из мужских ролей Шалев может не волноваться: на приглашение Лунгина отозвался знаменитый американский актер Харви Кейтель («Бешеные псы», «Зона преступности», «Криминальное чтиво» и др.).

В интервью голливудской газете Variety Кейтель сказал: «Конфликты любви и зависти в этой книге просто разрывают сердце». Кейтель сыграет роль отца, а роли его сыновей – израильский актер Лиор Ашкенази (только что прославившийся исполнением главной роли в израильском фильме «Фокстрот») и американский актер Марк Иванир, который за долгие годы вне России все равно остается первым голливудским кандидатом на «русские» роли. Кроме них, там снимется гранд-дама израильского кино Гила Альмагор.

Если же говорить о связях Лунгина с Израилем, они носят, скорее, творческий характер, поскольку три года назад он сделал римейк израильского сериала «Похищенные», который с успехом прошел в Америке и с меньшим успехом в России под названием «Родина». По словам Лунгина, сюжет «Эсава» завораживает: «Это фильм о великой любви, возвращении и безжалостном времени».

В интервью «ХаАрец» Шалев сказал, что ему очень любопытно, какой получится первая экранизация его книги. Он сожалеет, что в Израиле «Эсав» не имел такого оглушительного успеха, как «Русский роман», но из всех своих книг он больше всего любит перечитывать  «Эсава».

Шалев сказал, что он не будет принимать участия в написании сценария и дал разрешение Лунгину экранизировать его книгу так, как тот сочтет нужным, избавляясь по мере необходимости от каких-то эпизодических персонажей и боковых сюжетных ходов. Но при этом Шалев поставил условием, что Лунгин не будет добавлять ни того, ни другого.

Как признался Шалев, в прошлом были попытки экранизировать его книги, но «режиссеры сдались и отступили на стадии написания сценария, потому что в моих книгах всегда полно персонажей и разных историй. С этой точки зрения, «Эсав» – самая трудная из моих книг, но я очень надеюсь, что в этот раз все получится. Я дважды беседовал с Лунгиным и он мне очень понравился. Он уже ставил большие фильмы, и это должна быть серьезная работа».

«По всей видимости, – сказал Шалев – я приду на съемочную площадку во время съемок в Израиле – только чтобы посмотреть со стороны. У меня нет ни малейшего желания вмешиваться в то, что там происходит».

Рафаэль Рамм, по материалам «ХаАрец»

На фото: Меир Шалев. Фото: Коби Калманович.

Реклама



Партнёры

Загрузка…

Реклама

Send this to a friend