Новая выставка: «еке» как «еке»

Новая выставка: «еке» как «еке»

В Израиле немецких евреев прозвали «еке». Объяснение двояко: аббревиатура слов «тупоумные евреи» либо искаженное слово «джекет» или жакет. Новая выставка раскрыла новые секреты немецких евреев в Израиле.

Израильская организация немецкоязычных евреев попросила своих дважды соотечественников порыться в кладовках и на чердаках — и была ошеломлена результатами поисков.

В начале прошлого века венский императорский дом издал специальный документ для местной фирмы «Генрих Гунсбергер и сын», которая производила нижнее белье. В письме, полученном из канцелярии Его Величества Императора, подтверждалось, что министр двора предоставил еврейской компании право быть официальным поставщиком бюстгальтеров и корсетов для императорского дома.

Для сбыта своей продукции компания напечатала каталог, который также был предоставлен в распоряжение августейших дам. Каждому типу одежды дали имя: Дита, Ханси, Ида, Рика, Анжела и Герти.

Одной из моделей, которые позировали для каталога, был американский актер Джулиан Элтинге, трансвестит, который играл женские роли на сцене в корсете от Гунсбергера. «Если такое прекрасное женское тело у мужчины, который носит наши корсеты, то как будут выглядеть женщины, надев наши корсеты? Остерегайтесь подделок и обязательно удостоверьтесь, что на корсете имеется наша этикетка», — говорится в рекламе.

История еврейской корсетной фабрики стала известна недавно, когда израильская Ассоциация немецкоязычных евреев или «еке» призвала своих дважды соотечественников порыться в кладовках и на чердаках и поискать то, что сохранилось от старых поколение.

Среди находок оказалось и традиционное немецкое платье для танцев. Оно принадлежало Гертруде Майер, происходившей из немецкой христианской семьи. Ее отец, доктор Александр Майер, был депутатом немецкого парламента. Она вышла замуж за еврея Отто Майера. Ради заработка она танцевала и руководила местной труппой в городке Билефельд. В свободное время она колесила по Германии, исследуя и документируя народные танцы.

Спустя годы один из трех сыновей Майера, Андреас, рассказал, что после прихода к власти нацистов ее матери преподнесли большой букет и назвали ее «матерью немецкого народного танца». Власти не знали ее тайны — что она была замужем за евреем. В 1937 году семья иммигрировала в Палестину и обосновалась в городе Нагария, бастионе «еке». Гертруда нашла себе новое занятие, заботилась о домашнем хозяйстве, которое состояло из курятника и огорода.

Гертруда Майер умерла в 1966 году и была похоронена на христианском кладбище в Хайфе. В 1991 году Немецкое общество народных танцев в Израиле организовало вечер спектаклей в память Майера. Оказалось, что даже при нацистах она не лишлась своего титула. Теперь, спустя десятилетия после того, как она обосновалась в Израиле, ее семья рассказывает о нацистском периоде ее жизни, о ее браке с евреем — и демонстрирует ее платье.

Эти и другие секреты «еке» в дни праздника Суккот представлены в Открытом музее в Тефене в Верхней Галилее. Выставка под названием «Теперь об этом можно рассказать» возникла на основе находок в семейных хранилищах выходцев из Европы. В экспозиции хватает историй, повествующих о бегстве из Европы, о фальшивых документах и многом другом, что сопровождало иммиграцию евреев а подмандатную Палестину», — говорит куратор музея Рут Офек.

На выставке есть даже… пуля. Она – часть истории Линды Эпштейн, подруги знаменитого еврейского художника Германа Штрука, который родился в Берлине и приехал в Хайфу в 1922 году.

В письме, которое Линда в 1909 году отправила Штруку через их общего друга, она сообщала, что разрывает их отношения, и приложила к нему пистолетную пулю, которая, вероятно, намекала на то, что девушка покончила с собой. «Я не в состоянии продолжать нашу связь, у меня больше нет сил», — писала она в прощальном письме. Получив письмо, художник расстроился, но, как оказалось, напрасно оплакивал безвременную кончину своей бывшей возлюбленной. Она пережила боль разлуки и решила оставаться в живых.

А вот еще более романтическая история с участием немецких Ромео и Джульетты – а точнее, Рене Вайса и Хеллы Лукас. В 1910 году Вайс переехал из Парижа во Франкфурт. Навещая свою тетушку — старшую медсестру санатория в Оберштеттене, он встретил 16-летнюю девушку по имени Хелла, которая поправлялась после перенесенной болезни легких. Она была единственным ребенком буржуазной еврейской семьи из Эссена.

Для обоих это была любовь с первого взгляда, но родители Хеллы были против: «нищий» Рене Вайс был недостойной парой их более чем обеспеченной дочери. В 1912 году Вайс нанялся в компанию, работавшую в Индию, куда он и уехал. Начало Первой мировой войны задержало его возвращение. Родители Хеллы Лукас надеялись, что расстояние и время ослабят пыл молодой любви, но на протяжении всей вынужденной разлуки, вплоть до 1919 года, Рене переписывался со своей любимой Хеллой.

Чтобы не вызывать подозрений родителей девушки, которые просматривали ее письма, они шифровали их так, что никто другой не мог понять, о чем в них на самом деле говорится, а слова любви они писали под марками. У истории был счастливый конец: они поженились в 1920 году и приехали в Палестину в 1930-х годах.

Миллиардер-промышленник Стеф Вертхаймер, один из самых выдающихся членов израильской общины «еке», также подарил выставке несколько предметов: коллекцию записей фонографа и письмо, которое он отправил своим родителям. Семья прибыла в Палестину из Германии в 1937 году. В начале 40-х годов он поступил на службу в британскую армию и был направлен в Бахрейн, где во время Второй мировой войны служил техником.

«Я надеюсь, что вы все здоровы и благополучны. Дорогая мама, нет нужды беспокоиться о сладостях, у меня появился друг-американец, который снабжает меня ими без ограничений, — писал Вертхаймер. — Я купил все необходимое, так что не нужно мне ничего присылать», — добавил он. В конце письма он признается: «Теперь у меня есть 50 прекрасных новых фонографических записей. Я больше не буду покупать, потому что я давно превысил допустимый вес багажа. Надеюсь, вы не сердитесь, что я потратил столько денег на записи, но, кроме того, я не трачу в городе ни гроша».

Офер Адерет, «ХаАрец», М.Р.

На фото: Стеф Вертхаймер (слева) в Бахрейне. Фото: Музей истории немецких евреев

Новости

Катар выразил "осторожный оптимизм" по поводу сделки по освобождению заложников
Разрешено к опубликованию имя еще одного погибшего военнослужащего
Каким банком больше всего довольны клиенты?

Популярное

Из продажи отзывают оливковое масло – оно годится только для лампад

После жалоб потребителей минздрав и импортер отзывают из продажи оливковое масло Extra virgin olive oil от компании...

Арабские сети открывают филиалы в крупных городах Израиля

Владельцы крупных продовольственных сетей уже давно убедились, что филиалы, расположенные в городских...

МНЕНИЯ