Писатель Яков Шехтер получил письмо с угрозами

«От вас, жидовских скотов, которые обделены талантом, но виртуозно умеют пережевывать чужие мысли, нет русским спасенья!» – говорится в письме, пришедшем на почту литературного журнала «Артикль», редактором которого является Яков Шехтер.

Большая часть письма посвящена личным угрозам в адрес Якова Шехтера. «Но лично ты, Яков Шехтер, и тебе подобные ублюдки, трепещи, ибо возмездия тебе избежать не удастся. Рано или поздно я до тебя доберусь, гнойник. И твоих уродов детей постигнет та же участь. Молись и жди, сука!» – говорится в послании.

Журнал «Артикль», объединивший вокруг себя группу известных русскоязычных литераторов Израиля, существует в интернете уже 10 лет, но с ноября 2016 года – вопреки веяниям времени – стал выходить и в бумажном формате, а среди его читателей оказалось немало россиян. И вдруг такое письмо.

— Если честно, оно не особенно меня удивило, — говорит Яков Шехтер. – Я и раньше не раз получал письма с оскорблениями и нападками. Большая их часть  приходила от «коллег»-литераторов. Письма, присланные из Израиля, как правило, содержали чисто личные нападки, а вот из-за рубежа нередко носили откровенно антисемитский характер. На этот раз автор прислал письмо по «Яндексу», открыв почтовый ящик на имя «Кирилла Шехтера».

— Вы подозреваете кого-то лично?

— Нет, я могу только строить предположения. Думаю, вероятнее всего, за письмом стоит кто-то из российских графоманов, которому мы отказали в публикации. Но не исключено и то, что у кого-то вызвало взрыв ярости издание моего романа «Второе пришествие кумранского учителя», рассказывающего о еврейском мальчике, попавшем в секту ессеев, в которой он учится ходить по воде, превращать хлеб в вино и творить другие чудеса.

— Насколько антисемитские настроения сегодня вообще распространены в литературных кругах России?

— Мне трудно об этом судить, но в ходе своего общения с российскими литераторами, в том числе и являющимися членами некоторых весьма одиозных организаций, никто из них никаких антисемитских выпадов не позволял. Да и в российских издательствах я таких настроений никогда не чувствовал.

— Вы сказали, что могли отказать российскому автору. Насколько «Артикль» вообще открыт для литераторов из этой страны? Или вы рассматриваете его исключительно как площадку для израильских авторов?

— Нет, разумеется. На страницах журнала публикуются прозаики и поэты из России, Украины, Белоруссии. В принципе мы видим себя как общемировое издание на русском языке. Приятно, что журнал получил высокую оценку у российских читателей, и нас буквально завалили письмами. В нынешней ситуации именно Израиль может стать своеобразным мировым центром мира русскоязычно словесности.

— Что вы собираетесь делать с письмом с угрозами?

— Пока не думал. С одной стороны, возможно, на него вообще не стоит обращать внимания. В полицию обращаться с ним точно бесполезно. От «Яндекса же по данному поводу пришел следующий ответ: «Если вы получили письмо, содержащее оскорбления или угрозы, вы вправе обратиться за защитой в правоохранительные органы. Мы не являемся судебной инстанцией и не уполномочены проводить разбирательства в подобных ситуациях. Более того, вмешательство в личную переписку запрещено законодательством Российской Федерации. Если к нам поступит соответствующий запрос от правоохранительных органов или суда, мы примем необходимые меры». С другой стороны, знаете, в этом послании можно усмотреть и высшую оценку того, что мы делаем.

Петр Люкимсон, «Детали». Фотография предоставлена Яковом Шехтером

      

 

 


Размер шрифта

A A A

Реклама