Как научить израильского ребенка русскому языку

Должны ли дети, родившиеся в Израиле, знать русский? Однозначного ответа на этот вопрос не существует. Кому-то важно сохранить культурное наследие страны исхода, кто-то скажет, что знание еще одного языка в дополнение к ивриту или английскому не будет лишним для их детей. А у кого-то русский язык станет единственным мостиком между ребенком-саброй и его бабушками, дедушками и другими родственниками за границей. Единого мнения нет. Но все сходятся на том, что знание нескольких языков, безусловно, тренирует память и развивает самоконтроль. Остается один вопрос: а как растить ребенка-билингва?

Израильские дети, как правило, рано начинают ходить в детский сад, где вдруг обнаруживают, что их одногруппники обходятся одним языком при общении с родителями и воспитательницами. Видя это, малыш может отказаться говорить по-русски. В этом случае нельзя идти у него на поводу и опускать руки, следует продолжать говорить с ребенком на своем родном языке. Ведь дети учатся языку интуитивно, слушая и повторяя. Соответственно, чем больше ребенок будет слышать русской речи, тем лучше он ее усвоит. Пусть даже в какой-то момент его владение языком будет пассивным. Важно чтобы ребенок вас слушал и понимал.

Итак, какие же хитрости следует использовать родителям, чтобы их чадо не потеряло русский язык? Есть несколько основных приемов, которые опыт и статистика признали самыми действенными.

1. С самого рождения ребенка говорите с ним только по-русски. Несмотря на то, что став постарше, он может отвечать на языке окружения и даже попросить вас говорить с ним в садике на иврите, нужно и дальше гнуть свою линию и общаться с малышом исключительно на родном языке. Если он ошибся — неправильно поставил ударение или произнес окончание, не поправляйте его, а просто повторите слово правильно. Ни в коем случае не ругайте ребенка за ошибки!

2. Читайте ребенку книжки, учите с ним буквы русского алфавита и как можно раньше постарайтесь научить его читать по-русски самостоятельно.

3. Используйте любое свободное время, чтобы расширять словарный запас малыша и его умение выражать свои мысли по-русски. Например, когда вы едете в машине, можно играть в слова, игру «Покажи и назови», петь песни, учить стихи, а также слушать аудиокниги, особенно если вам предстоит долгий путь.

4. Включайте специальные детские телеканалы на русском языке, подходящие ребенку по возрасту. Для малышей в возрасте от полугода до 4-х лет выходит канал Baby, в создании передач которого участвуют детские психологи, эксперты по воспитанию и развитию детей. Этот канал – американский, но ХОТ, например, транслирует его в русском дубляже.

Российский образовательный телеканал «О!» (тоже есть в ХОТ) предназначен для дошкольников и учеников младших классов. Передача «Веселый алфавит» поможет детям с помощью веселых и одновременно обучающих песенок легко выучить все буквы. А программа «Бериляка учится читать» быстро и весело научит чтению даже самых маленьких. Особенность проекта состоит в сочетании традиционного подхода и современных исследований, игровая подача материала значительно упрощает обучение. Детям будет полезно смотреть и другие развивающие передачи канала, посвященные природе, искусству, математике и другим наукам, игры-викторины. Ведь все они не только учат новому и расширяют кругозор, но и обогащают словарный запас лексикой, которую мы не часто используем дома.

5. Найдите ребенку «подходящую компанию». Даже если у вас нет друзей или русскоговорящих соседей с детьми такого же возраста, возможно, вы найдете необходимый круг общения на ближайшей игровой площадке. Можно поискать похожие семьи в родительских группах в «Фейсбуке» и встречаться с ними в выходные. Если во время игр дети будут переходить на иврит, аккуратно напоминайте им, что дома (или в этой компании) все говорят по-русски.

Скорее всего, русский язык у детей репатриантов все же будет вторым. Но если вы приложите достаточно усилий, можно добиться, чтобы ребенок, родившийся в Израиле, мог хорошо говорить, писать и читать по-русски. Все зависит только от вашего желания!


*Публикуется в рамках маркетингового мероприятия. Текст и фото предоставлены PR-агентством

Напоминаем: Публикации не являются рекомендацией к действию. Все опубликованные на сайте «Детали» тексты, информационные и/или консультационные, а также фотографии, видеоматериалы и графические элементы не являются рекомендацией по совершению финансовых сделок, медицинских процедур, или совершению пользователем любых иных действий. Сайт «Детали» не несет ответственности за действия пользователя, вне зависимости от их мотивов.

Реклама



Партнёры

Загрузка…

Реклама

Send this to a friend